日本免费精品视频,男人的天堂在线免费视频,成人久久久精品乱码一区二区三区,高清成人爽a毛片免费网站

在線客服
亞當·斯密與嚴復圖書
人氣:34

亞當·斯密與嚴復

本書的中心命題,是通過嚴復譯案亞當 斯密的《國富論》來了解西洋經濟學說在晚清中文概念與詞匯尚不足的情況下,是以怎樣的思想方式和具體的言辭引入中國。從追求富強的角度來看,這本以提倡"自由放任"、"反重商主...
  • 所屬分類:圖書 >經濟>經濟學理論>政治經濟學  
  • 作者:[賴建誠] 著
  • 產品參數:
  • 叢書名:--
  • 國際刊號:9787308065498
  • 出版社:浙江大學出版社
  • 出版時間:2009-02
  • 印刷時間:2009-02-01
  • 版次:1
  • 開本:16開
  • 頁數:--
  • 紙張:膠版紙
  • 包裝:平裝
  • 套裝:

內容簡介

本書的中心命題,是通過嚴復譯案亞當 斯密的《國富論》來了解西洋經濟學說在晚清中文概念與詞匯尚不足的情況下,是以怎樣的思想方式和具體的言辭引入中國。從追求富強的角度來看,這本以提倡"自由放任"、"反重商主義"和"最小政府"為主旨的《國富論》,對清末的知識界以及積弱的經濟產生的影響和作用又是如何。

編輯推薦

作者簡介:

賴建誠(lai@mx.nthu.edu.tW,www.ecorl.nthu.edu.tw),1952年生,巴黎高等社會科學研究院博士(1982),哈佛大學燕京學社訪問學者(1992-1993)。臺灣清華大學經濟系教授,專攻經濟史、經濟思想史。

學術著作:《近代中國的合作經濟運動:1912-1949》(1990)、Adam Smith aCFOSS Naaons.Translan'ons and Receptions of TheWealthofNations(2000,OxfordUP,主編)、《亞當·斯密與嚴復:(國富論>與中國》(2002)、Braudel's Historiography Reconsidered(2004)、《梁啟超的經濟面向》(2006),《邊鎮糧餉:明代中后期的邊防經費與國家財政危機,1531-1602》(2008)。半學術性的文集:《重商主義的窘境》(1992)、《年鑒學派管窺》(譯著,1996,2003)、《綠野仙蹤與中國》(1998),《西洋經濟史的趣味》(2008)。譯有雷蒙·阿隆《入戲的觀眾》(1987,1992,2000,2006)、西蒙·波伏娃《波伏娃的告別:與薩特的對話》(2002,2006)、《波伏娃的告別:再見,薩特!》(2002,2006)。

目錄

1 綜觀概述

1.1 主題與架構

1.2 初期的介紹

1.3 《原富》的誕生與修訂

1.4 嚴復研究

2 《國富論》的傳播

2.1 斯密的經濟思想

2.2 《國富論》的內容

2.3 各國的翻譯

2.4 各國的回應

3 《原富》的翻譯和案語

3.1 翻譯的動機

3.2 誤譯與扭曲

3.3 案語解析

4 嚴復對《國富論》的理解

4.1 對一般論點的理解

4.2 對斯密的批評

4.3 對斯密的贊許

4.4 余論

5 嚴復的經濟見解

5.1 中國經濟的弊端

5.2 經濟自由主義

5.3 其他經濟見解

6 結論

6.1 回應

6.2 評估

6.3 省思

6.4 后續研究

附錄 西洋經濟思想對晚清經濟思潮的影響

1 緒論

2 晚清經濟癥候的歷史根源

3 經濟思潮的類型

4 西洋經濟思想的影響

5 結論與余論

參考書目

在線預覽

1 綜觀概述

本書的中心命題,是通過嚴復(1854-1921)譯案亞當·斯密(Adam Smith,1729-1790)的《國富論》(或譯為《原富》,1776年初版),(1)來了解西洋經濟學說在中文詞匯與概念尚不足的情況下,是用哪種詞語和"思想方式"傳人的?(2)從追求富強的角度來看,這本以提倡"自由放任"、"反重商主義"、"最小政府"為主旨的《國富論》,對清末的知識界和積弱的經濟,產生了哪些影響與作用?

1.1 主題與架構

第1章在說明本書的命題與架構之后,綜述19世紀末中國對斯密和《國富論》的介紹,以及嚴復在1896-1901年間譯案此書的經過與感受,然后分析論述學界對嚴復研究的成果。

第2章先介紹斯密的經濟思想,以及《國富論》的主要內容,之后解說此書在其他非英語國家有過哪些不同的譯本,這些文化背景和經濟條件各異的國家,對《國富論》所傳達的經濟思想,產生過哪些不同的反應。有了這項國際性的比較之后,才更能理解:此書在中國只有過4種譯本,比起日本的14種和德國的10種,熱烈度并不高。中國各界對此書的反應,相對于其他國家而言,也只能說是平淡無奇。

第3章分析為什么嚴復要譯這本書,以及《原富》是怎么翻譯的。政治經濟學并非嚴復的專業,他如何把這本開創古典經濟學說體系的《國富論》,在文字上濃縮譯成"骎骎與晚周諸子相上下"的《原富》?從嚴復310條6萬余字的案語中,可以看出他有"托譯言志"的傾向,也可以看出他對經濟事務的見解,有不少是"即興式"的,是"語意膨脹式"的,而非有系統、有組織、有理論基礎的。

第4章根據這些案語,分析嚴復對《國富論》內容的理解。斯密除了論述國家經濟富強的性質之外,從經濟理論發展史的觀點來看,他也提出了一些相當影響后世的經濟理論(例如"看不見的手")。嚴復是怎么譯介這些概念的?他的理解嗎?嚴復對斯密的學說有過哪些批評與贊許?

第5章再度從嚴復的案語,來分析他自己的經濟見解:(1)他認為中國的經濟有哪些弊端?(2)他心目中的經濟自由主義,具體而言有哪些內容與主張?(3)他對一般經濟事務與政策有哪些意見?我認為這些內容展示出:嚴復對各種經濟問題是有他的見解,但還談不上經濟"思想"。

第6章的主題是《原富》出版之后,中國知識界有哪些響應?第6.1節舉例說明嚴復翻譯西洋名著對中國知識界的影響,以及不同立場人士對嚴譯的批評;之后以梁啟超對《原富》的評介為例,說明此書在中國知識界被接受的程度。第6.2節分析論述《原富》對中國經濟政策的影響,我的論點是:如果嚴復是以追求中國的富強為出發點,來向斯密這位醫生求取藥方的話,我認為《國富論》所倡導的經濟自由主義,對中國的病情并不適用;適當的救亡圖存藥方,應該是向"德國歷史學派"求取,先以關稅保護新興產業,采取這類逐步自保自強的政策。第6.3節是對全書的綜合性簡要省思,第6.4節解說一些日后可做的后續研究。

整體而言,本書是以現代經濟學的眼光,來解析嚴復思想的經濟面,這是個尚未深入探討過的題材。"嚴復現象"是中國近代學術史上很值得重新出發再深入的題材,新的研究角度很需要引入各項專業領域的分析工具,如政治學、社會學、法學、哲學、生物學等。本書是從經濟(思想史)學這個角度所做的嘗試,以嚴復和《原富》為分析對象,一是因為嚴復所譯介的西方學說,對清末知識界產生了廣泛的影響;二是因為《國富論》在西洋經濟思想史上有其的開創性地位。這本名著在中國近代思想啟蒙的階段,通過"譯文雖美,而義轉歧"的節譯和豐富的案語,不論是從中國經濟學史還是思想史的角度來看,都有顯著的意義。

在清朝的半個世紀期間,有不少西洋經濟學說對中國產生過影響。從個別人物的角度來看,嚴復與《國富論》的例子只是其中的一環。從經濟路線的角度來看,除了自由主義之外,在同一時期傳入中國的還有社會主義、保護主義、重農主義、重商主義。也就是說,本書所處理的題材,在一個大變動的時代里,在一個百家爭鳴的環境中,以現代較冷靜的眼光來看,只不過是其中較亮麗的一朵而已,不必賦予過高或過廣的評價。我在本書的附錄里,向讀者提供一個較的時代場景解說,簡要地綜述西洋經濟思想對晚清經濟思潮的影響。

1.2 初期的介紹

國富論》在西洋經濟思想史上有相當的理論分量,在實務性的經濟政策方面,也有許多重要的分析論述,所以在晚清西學東漸的過程中,有不少人在著述內提及斯密和這本名著。單以《萬國公報》為例,其中就有不少地方提到斯密,例如艾約瑟的《富國養民策》(分16章100節,第43-88冊,1892年8月至1896年5月,頁12992-16030)、卜舫濟《稅斂要例》(第67冊,1894年8月,頁14576-14581)、馬林與李玉書的兩篇文章《各家富國策辨》(第121—122冊,1899年2—3月,頁18268起)、《論地租歸公之益》(第125冊,1899年6月,頁18550起)。在此我只選艾約瑟的例子,來看他如何介紹《國富論》,之后再看陳熾宣稱重譯此書的誤解過程。

1.2.1 艾約瑟

英國教士艾約瑟(Dr,Joseph Edkins)寫作《富國養民策》的基本用意,是要以啟蒙書的形式,向讀者介紹西洋的富國養民之道(以經濟政策面為主):"富國養民書,即論辨財之一門學術。余將于辨學啟蒙書,剖白其學術學業之義,是書無勞多贅,止論解夫何者為財足矣。"(頁12997)。這種啟蒙書的基調,在頁13876論"設立行會之暖昧"時再度表白:"此啟蒙書篇幅無多,不能將設行會無益之情形,詳細論講。"從此文在各冊連載時所占的篇幅來看,長者達7頁(如首篇的頁12992-12998),短者不到1頁(如頁15774-15775"論國家承辦之利益"和頁15824-15825"論國家承辦之各弊")。下一個問題是:艾約瑟寫這篇16章100節的長文,所依據的底本是哪一本或哪幾本經濟學著作?但他未明說,我想有可能是從幾本相關著作綜述出來的。我找到了三個地方直接引述斯密的學說,分述如下。

他評述斯密的地方,是在首篇導論(頁12996):"英人亞當,斯密所著有《富國探原書》,英國斯時興盛,多由于研求其生財之學術致之也。緣其書能使人洞曉貿易應無過禁,工作應無定限之一應利益。書出至今足載,獨惜人之不欽佩其良法,違忤其智謀而行,若等差謬者何其多也。"雖然他對斯密如此贊許,但從全書16章的結構來看,又與《國富論》不一,例如"論分工"是斯密的首章,而在艾約瑟的文內卻是第26節?,F在來看他在此節內,如何引用斯密的觀點的。

"斯密曾如是云:鐵匠打造鐵釘,夙昔未嘗習其業者,一日成造二百枚,且不甚嘉。曾經習其業者,一日可成造八百枚、千枚不等,自幼習熟其手藝者,一日中成造至二千三百枚亦可。此等譬喻無庸多增,凡余等所見極精工雅致之器用什物,均為費若許時日習熟此業之人造成者也。"(頁13409)艾約瑟所選的這段介紹,確是譯自《國富論》首章首節內的一段(原文見Smith,1976:18),但并未抓到要點,沒能展現出分工的特殊效果。我們只要對比嚴復的另一段譯文,就可看出何以艾約瑟沒選到論分工的要點:"不見夫業針者乎?使不習者一人而為之,窮日之力,幸成一針。欲為二十針焉,必不得也。今試分針之功,而使工各專其一事,……則一日之功,可得八萬六千針,而或且過此數,此見實事者也。使以十八人為此,是人日四千八百針也。往者不分其功,則一人之力,雖至勤極敏,日不能二十針。今也分其功而為之,則四千針而裕如。然則以分功之故,而益人力二百倍有余也。治針如是,他制造可類推矣。吾故日益力之事,首在分功。"(頁6,原文見Smith,1976:15)艾約瑟若選介此段,效果必然更明顯。

第二個例子,是第45節"亞當•斯密論工價五則"(頁13737-13740)?!秶徽摗肥灼诎苏抡搫趧庸べY,查其寫法,并無如艾約瑟所列舉的工價五則,但基本的意思則類通。這第45節可能是他融會貫通之后,簡化條列的結果。

第三個例子,是第16章"征稅"內的第97節(頁15960-15962)"酌定稅之數端要理"。他在此節的引言上說:"國家酌擬賦稅,首先道及應遵之諸要理者,即亞當•斯密(《泰西新史攬要》作師米德雅堂)所創論而聲明之者也。論誠至善,凡習富國養民學者,務宜拳拳服膺而弗失也。試為依次列下。"他列了四點"要理",我們可以確定這四點是出自《國富論》第五篇第二章第二節"論賦稅"的引言:(1)公平,(2)確定,(3)繳稅的方便,(4)盡量輕稅。艾約瑟把斯密的原文(見Smith。1976:825—827),作了忠實完整的譯寫。

1.2.2 陳熾

陳熾(1855-1900)是江西瑞金縣人,1889年任戶部主事,1891年升為戶部員外郎,1896年升為戶部郎中,1900年卒于北京,享年46歲。他的生平、著作、譯作都收錄在《陳熾集》(北京:中華書局,1997)。

他在1896年12月25日第15期的《時務報》上,發表一篇譯作《重譯富國策》,之后在第16、19、23、25等4期上連載(重刊于《陳熾集》頁274—295)。他在"敘"里說:"英人斯密德,著《富國策》一書,西國通人,珍之如拱璧。李提摩太譯述《泰西新史》(即《泰西新史攬要》),推原英國富強之本,托始于是書。因憶十五年前,曾見總署同文館所譯《富國策》,詞旨庸陋,平平焉無奇也?!俚梦魑摹陡粐摺吩模c同文館所譯華文,彼此參校,始知原文閎肆博辨,文品在管墨之間,而譯者棄菁英,存糟粕,名言精理,百無一存。……三十年來,徒以譯者不工,上智通才,棄如敝屣,又何效法之足云!……"

……

網友評論(不代表本站觀點)

來自功名富**的評論:

本書的中心命題,是通過嚴復譯案亞當?斯密的《國富論》來了解西洋經濟學說在晚清中文概念與詞匯尚不足的情況下,是以怎樣的思想方式和具體的言辭引入中國。(這有些觸及到晚清學術史范疇)從追求富強角度來看,這本以提倡"自由放任""反重商主義"和"最小政府"為主旨的《國富論》,對清末的知識界以及積弱的經濟產生的作用和影響如何。

2017-08-20 15:06:50
來自無昵稱**的評論:

滿意,慢慢看

2017-11-25 19:27:36
來自***(匿**的評論:

買書都是當當的!好書。好便宜!

2017-06-17 14:31:17
來自匿名用**的評論:

本人現在唯一的愛好就是購書,并且嚴重上癮,有活動就忍不住,不停地囤書,這種感覺是乎很好,胃口也越來越大,現在一買就是幾十本幾十本的買,十足的購物狂??墒菚俏覀兊木袷臣Z呀,這是任何人都奪不走的財富,你的人生也在你的閱讀過程中發生了改變??词澜绲慕嵌炔灰粯恿耍蠁栴}的角度也不一樣了,心胸也會變得寬廣了,慢慢地你就會發現,你在書的熏陶下,越來越美麗了。

2017-06-17 23:21:06
來自w***u(**的評論:

閱讀快樂,快樂閱讀

2017-06-19 02:04:52
來自m***7(**的評論:

這個出版社的尾品匯書目一般都沒有塑料包裝皮——但書的質量很好。

2017-06-24 13:36:06
來自匿名用**的評論:

書不錯,又是尾品價,

2017-06-25 11:05:05
來自g***e(**的評論:

很不錯,折后很劃算。

2017-07-07 07:47:03
來自重***(**的評論:

讀書不挑類型,什么內容都會去讀一讀,拓展思維,這個習慣會堅持到老

2017-07-12 12:42:38
來自涼***(**的評論:

有參考價值。

2017-07-12 14:46:15
來自大***眼**的評論:

亞當·斯密與嚴復 還可以 因為很學術 所以整體都很嚴肅

2017-07-13 13:16:30
來自匿名用**的評論:

好好好萊塢

2017-07-14 14:59:10
來自無昵稱**的評論:

很好,滿意的購物,一直信賴雜志之家!

2017-08-03 09:56:14
來自無昵稱**的評論:

海外中國研究叢書值得推薦。當當圖書性價比高,快遞也較快

2017-08-04 21:26:52
來自窮***生**的評論:

喜歡!收藏了。

2017-08-12 00:09:36
來自南書房**的評論:

書不錯,頁數不多信息量不少。

2017-09-18 16:05:28
來自小龍女7**的評論:

亞當·斯密與嚴復 買了一批不錯的書 接下來愁的是要抽時間看書哈

2017-11-18 17:07:52
來自亦***(**的評論:

經濟思想史的好書

2017-11-19 06:15:55
來自無昵稱**的評論:

看完再來評

2017-11-19 10:14:27
來自無昵稱**的評論:

書籍寫得輕松,適合各類對經濟學感興趣的人士閱讀。

2012-01-14 11:29:40
來自creasyb**的評論:

作者賴建成是臺灣人,他的書,尤其是在經濟思想史方面,我還沒有發現國內哪一個人可以超過他。這本《亞當·斯密與嚴復》,其實就是《國富論》(嚴復翻譯成《原富》)這本書及其思想精神在中國的命運,其實就和嚴復的命運差不多。是個大才,卻得不到大用。記得作者在他另一本書中說,小日本在過去的150年間,把《國富論》翻譯了14次,而且預測在以后的150年,日本人還會再翻譯14次。或許這就是國家之間的差距吧。

2012-08-14 22:26:29
來自無昵稱**的評論:

還沒看完,覺得翻譯家也不容易啊,翻譯一本書不易!

2016-01-16 10:07:47
來自畫圖出**的評論:

三個工作日到的,同時買了5本書,只是用一個剛好放的下的袋子包了一下,快遞小哥放下包裹就走了,包裹破損嚴重,書也有一定程度的破壞,書還行,快遞好爛!?。。。。。。?!

2015-10-08 12:11:13
來自山***(**的評論:

其實是沖著民國那個年代去的,書紙質還可以,實在很想吐槽物流,那個慢?。?

2017-03-27 09:51:38
來自匿名用**的評論:

不建議買這本書,感覺就是一篇枯燥乏味的論文。

2017-05-05 17:33:14
來自w***h(**的評論:

原是沖著嚴復當時如何翻譯的目的買的,可惜講的有點少。

2017-06-09 17:32:04
來自guxin31**的評論:

本書研究西方經濟學思想在中國的傳播。實際上,這是作者一個大項目的一環,其大項目是考察亞當斯密思想在不同國家傳播的差異。可以說,本書對史華慈關于嚴復的研究,做出了極佳的補充。

2012-12-26 18:52:19
來自愛看書**的評論:

一本講國富論作者亞當-斯密與中國《天演論》作者嚴復的書。

2016-03-28 10:49:25
來自aloneha**的評論:

專業書籍 原來嚴復翻譯斯密的國富論存在那么多問題 不過即使翻譯存在諸多問題 選擇斯密的國富論進行翻譯本身就表明嚴復的眼光與遠見,尤其是在他沒有經濟學知識的背景下。

2017-06-09 11:20:10

免責聲明

更多出版社