宋詞三百首》是由晚清四大詞人之一的朱孝臧編定,其選錄標準,以混成為主旨,并求之體格、神致。朱孝臧曾先后三次增刪。后選定的版本選詞家共81家,選詞共285首,稱為三編本,本書采用的便是朱祖謀先生終定稿的三編本。
詞是文學閬苑里傾吐著芬芳的仙葩,至今仍然以她不減的美麗,與詩并稱“雙絕”。欣賞古典詩詞并不需要跨越多高的門檻,人人皆能從其中獲得美的享受。生動的意象、流暢的韻律、凝練的結構,和作品中表達的普世情感,鑄就了這人類藝術的奇葩,也奠定了它們千年來不可逾越的地位。
對當代人來說,閑來品讀這些先賢的杰作,仍能時常引起共鳴。一冊在手,既可為焦躁的心靈指路,為漂泊的情感提供碼頭,更能為失落的人生撐起一片精神的家園。
朱祖謀(1857—1931)原名朱孝臧,字藿生,一字古微,一作古薇,號漚尹,又號彊村,浙江吳興人。光緒九年(1883)進士,官至禮部右侍郎,因病假歸作上海寓公。工倚聲,為晚清四大詞家之一,著作豐富。書法合顏、柳于一爐;寫人物、梅花多饒逸趣。卒年七十五。著有《彊村詞》。
宋詞三百首 目錄]
趙佶 / 011
燕山亭(北行見杏花)/ 011
錢惟演 / 011
木蘭花 / 011
范仲淹 / 012
漁家傲 / 012
蘇幕遮(懷舊)/ 013
御街行(秋日懷舊)/ 013
張先 / 013
千秋歲 / 014
菩薩蠻 / 014
醉垂鞭 / 014
一叢花 / 015
天仙子 / 015
青門引(春思)/ 016
晏殊 / 016
浣溪沙 / 017
浣溪沙 / 017
清平樂 / 017
清平樂 / 018
木蘭花 / 018
木蘭花 / 019
木蘭花 / 019
踏莎行 / 020
踏莎行 / 020
蝶戀花 / 020
韓縝 / 021
鳳簫吟 / 021
宋祁 / 021
木蘭花(春景)/ 022
歐陽修 / 022
采桑子 / 022
訴衷情(眉意)/ 023
踏莎行 / 023
蝶戀花 / 024
蝶戀花 / 024
蝶戀花 / 025
木蘭花 / 025
浪淘沙 / 025
青玉案 / 026
柳永 / 026
曲玉管 / 027
雨霖鈴 / 027
蝶戀花 / 028
采蓮令 / 028
浪淘沙慢 / 029
定風波 / 029
少年游 / 030
戚氏 / 031
夜半樂 / 031
玉蝴蝶 / 032
八聲甘州 / 032
迷神引 / 033
竹馬子 / 033
王安石 / 034
桂枝香 / 034
千秋歲引 / 034
王安國 / 035
清平樂(春晚)/ 035
晏幾道 / 035
臨江仙 / 036
蝶戀花 / 036
蝶戀花 / 036
鷓鴣天 / 037
生查子 / 037
木蘭花 / 038
木蘭花 / 038
清平樂 / 039
阮郎歸 / 039
阮郎歸 / 039
六幺令 / 040
御街行 / 040
虞美人 / 041
留春令 / 041
思遠人 / 041
蘇軾 / 041
水調歌頭 / 042
水龍吟(次韻章質夫楊花詞)/ 042
念奴嬌(赤壁懷古)/ 043
永遇樂 / 043
洞仙歌 / 044
卜算子(黃州定惠院寓居作)/ 044
青玉案(和賀方回韻送伯固歸吳中故居)/ 045
臨江仙 / 045
定風波 / 045
江城子(乙卯正月二十日夜記夢)/ 046
賀新郎 / 046
秦觀 / 047
望海潮 / 047
八六子 / 048
滿庭芳 / 048
滿庭芳 / 049
減字木蘭花 / 049
浣溪沙 / 049
阮郎歸 / 050
晁元禮 / 050
綠頭鴨 / 050
趙令畤 / 051
蝶戀花 / 051
蝶戀花 / 051
清平樂 / 052
晁補之 / 052
水龍吟(次韻林圣予惜春)/ 052
憶少年(別歷下)/ 053
洞仙歌(泗州中秋作)/ 053
晁沖之 / 054
臨江仙 / 054
舒亶 / 054
虞美人 / 055
朱服 / 055
漁家傲 / 055
毛滂 / 056
惜分飛 / 056
陳克 / 056
菩薩蠻 / 056
菩薩蠻 / 057
李元膺 / 057
洞仙歌 / 057
時彥 / 058
青門飲 / 058
李之儀 / 059
謝池春 / 059
卜算子 / 059
周邦彥 / 060
瑞龍吟 / 060
風流子 / 061
蘭陵王 / 061
瑣窗寒 / 061
六丑(薔薇謝后作)/ 062
夜飛鵲 / 062
滿庭芳(夏日溧水無想山作)/ 063
過秦樓 / 063
花犯 / 063
大酺 / 064
解語花(上元)/ 065
蝶戀花 / 065
解連環 / 066
拜星月慢 / 066
關河令 / 067
綺寮怨 / 067
尉遲杯 / 067
西河(金陵懷古)/ 068
瑞鶴仙 / 068
浪淘沙慢 / 069
應天長 / 069
夜游宮 / 070
賀鑄 / 070
青玉案 / 071
感皇恩 / 071
薄幸 / 071
浣溪沙 / 072
浣溪沙 / 072
石州慢 / 073
蝶戀花 / 073
天門謠 / 074
天香 / 074
望湘人 / 075
綠頭鴨 / 075
張元幹 / 076
石州慢 / 076
蘭陵王(春恨) / 076
葉夢得 / 077
賀新郎 / 077
虞美人 / 078
汪藻 / 078
點絳唇 / 079
劉一止 / 079
喜遷鶯(曉行)/ 079
韓疁 / 079
高陽臺(除夜)/ 080
李邴 / 080
漢宮春 / 080
陳與義 / 081
臨江仙 / 081
臨江仙(夜登小閣憶洛中舊游)/ 081
蔡伸 / 082
蘇武慢 / 082
柳梢青 / 082
周紫芝 / 083
鷓鴣天 / 083
踏莎行 / 083
李甲 / 084
帝臺春 / 084
憶王孫 / 085
萬俟詠 / 085
三臺(清明應制)/ 085
徐伸 / 086
二郎神 / 086
田為 / 087
江神子慢 / 087
曹組 / 087
驀山溪(梅)/ 087
李玉 / 088
賀新郎 / 088
廖世美 / 089
燭影搖紅(題安陸浮云樓)/ 089
呂渭老 / 089
薄幸 / 089
魯逸仲 / 090
南浦(旅懷)/ 090
岳飛 / 090
滿江紅 / 091
張掄 / 091
燭影搖紅(上元有懷)/ 091
程垓 / 092
水龍吟 / 092
張孝祥 / 093
六州歌頭 / 093
念奴嬌(過洞庭)/ 093
韓元吉 / 094
六州歌頭 / 094
好事近(汴京賜宴聞教坊樂有感)/ 095
袁去華 / 095
瑞鶴仙 / 095
劍器近 / 096
安公子 / 096
陸淞 / 096
瑞鶴仙 / 097
陸游 / 097
卜算子(詠梅)/ 097
陳亮 / 097
水龍吟 / 098
范成大 / 098
憶秦娥 / 098
眼兒媚 / 099
霜天曉角
(梅)/ 099
辛棄疾 / 099
賀新郎
(別茂嘉十二弟)/ 100
念奴嬌
書東流村壁)/ 100
漢宮春(立春日)/ 100
賀新郎
(賦琵琶)/ 101
水龍吟(登建康賞心亭)/ 101
摸魚兒 / 102
永遇樂(京口北固亭懷古)/ 102
木蘭花慢(滁州送范倅)/ 103
祝英臺近 / 103
青玉案(元夕)/ 104
鷓鴣天(鵝湖歸病起作)/ 104
菩薩蠻(書江西造口壁)/ 105
姜夔 / 105
點絳唇 / 105
鷓鴣天(元夕有所夢)/ 106
踏莎行 / 106
慶宮春 / 106
齊天樂 / 107
琵琶仙 / 108
八歸(湘中送胡德華)/ 108
念奴嬌 / 108
揚州慢 / 109
長亭怨慢 / 110
淡黃柳 / 110
暗香 / 111
疏影 / 111
翠樓吟 / 112
杏花天 / 112
一萼紅 / 113
霓裳中序及時 / 113
章良能 / 114
小重山 / 114
劉過 / 115
唐多令 / 115
嚴仁 / 116
木蘭花 / 116
俞國寶 / 116
風入松 / 116
張镃 / 117
滿庭芳(促織兒)/ 117
宴山亭 / 117
史達祖 / 118
綺羅香(詠春雨)/ 118
雙雙燕(詠燕)/ 118
東風及時枝(春雪)/ 119
喜遷鶯 / 119
三姝媚 / 120
秋霽 / 120
夜合花 / 121
玉蝴蝶 / 121
八歸 / 122
劉克莊 / 122
生查子(元夕戲陳敬叟)/ 123
賀新郎(端午)/ 123
賀新郎(九日)/ 124
木蘭花(戲林推)/ 124
盧祖皋 / 125
江城子 / 125
宴清都 / 125
潘 / 126
南鄉子(題南劍州妓館)/ 126
陸叡 / 126
瑞鶴仙 / 127
吳文英 / 127
渡江云(西湖清明)/ 127
夜合花 / 128
霜葉飛(重九)/ 128
宴清都(連理海棠)/ 129
齊天樂 / 129
花犯(郭希道送
水仙索賦)/ 130
浣溪沙 / 130
浣溪沙 / 131
點絳唇(試燈夜初晴)/ 131
祝英臺近
(春日客龜溪游廢園)/ 131
趙佶
趙佶(1082—1135),即宋徽宗,神宗第十一子。1100年,哲宗死,無嗣,佶以弟繼位。初號建中靖國,調和熙寧、元豐與元祐間的黨爭。不久即改元崇寧,任蔡京為相,變亂新法,國政日非。1127年,北宋淪亡后,與其子欽宗俱被擄北遷。1135年,卒于五國城(今黑龍江依蘭縣)。擅書法,能詩詞,曹元忠輯《宋徽宗詞》。
燕山亭(北行見杏花)
裁剪冰綃,輕疊數重,淡著燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。閑院落凄涼,幾番春暮。
憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢里、有時曾去。無據。和夢也、新來不做。
解析]
詞序中的“北行”是指宋徽宗趙佶亡國被俘北上途中,這首《燕山亭》是他在北行途中見杏花有感而作,詞中借杏花的盛放和凋零寄寓自己的身世和命運之悲慨,情真意切,以長調寫來,更顯百轉千回,動人心魂。
錢惟演
趙佶
趙佶(1082—1135),即宋徽宗,神宗第十一子。1100年,哲宗死,無嗣,佶以弟繼位。初號建中靖國,調和熙寧、元豐與元祐間的黨爭。不久即改元崇寧,任蔡京為相,變亂新法,國政日非。1127年,北宋淪亡后,與其子欽宗俱被擄北遷。1135年,卒于五國城(今黑龍江依蘭縣)。擅書法,能詩詞,曹元忠輯《宋徽宗詞》。
燕山亭(北行見杏花)
裁剪冰綃,輕疊數重,淡著燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無情風雨。愁苦。閑院落凄涼,幾番春暮。
憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢里、有時曾去。無據。和夢也、新來不做。
解析]
詞序中的“北行”是指宋徽宗趙佶亡國被俘北上途中,這首《燕山亭》是他在北行途中見杏花有感而作,詞中借杏花的盛放和凋零寄寓自己的身世和命運之悲慨,情真意切,以長調寫來,更顯百轉千回,動人心魂。
錢惟演
錢惟演(962—1034),字希圣,錢塘(今浙江杭州)人。宋真宗時入秘閣,預修《冊府元龜》。編書之余,常與楊億、劉筠等十七人唱酬,結為《西昆酬唱集》。錢惟演是西昆體的代表,且能文能詞,存世著作有《家王故事》《金坡遺事》等,存詞兩首。
木蘭花
城上風光鶯語亂。城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休,淚眼愁腸先已斷。
情懷漸覺成衰晚。鸞鏡①朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊②,今日芳尊惟恐淺。
注釋]
①鸞鏡:上有彩鸞圖案的鏡子。劉敬叔《異苑》記載:“罽賓王養一鸞,三年不鳴。后懸鏡照之。鸞睹影悲鳴,一奮而絕。”后人在詩中多表示臨鏡而生悲。
②芳尊:盛著美酒的酒杯。
解析]
本詞創作于錢惟演屢次官場失意后的暮年時期,抒發了作者晚年衰頹愁苦、仕途屢屢受挫的感懷。感傷情緒無所依托,詞人只能借酒澆愁,一個絕望于仕途、無望于生命的垂暮老人以酒消愁愁更愁的形象躍然紙上。這闋詞情感格外真摯,讀來令人唏噓。
范仲淹
范仲淹(989—1052),字希文,吳縣(今江蘇蘇州)人。北宋著名政治家、思想家、軍事家、文學家。為官清廉,體察民情,以天下蒼生之福禍為己任。慶歷年間,升任參知政事(副宰相),主持慶歷新政。為人剛正,屢遭奸佞排擠,多次被貶,政治生涯幾起幾落?;实v四年(1052年)卒,年六十四,謚文正。文學造詣很高,工于詩詞散文,文風俊逸,風格曠達。有《范文正公集》二十卷。存詞五首。
漁家傲
塞下秋來風景異。衡陽雁①去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里②。長煙落日孤城閉。
濁酒一杯家萬里。燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐。將軍白發征夫淚。
注釋]
①衡陽雁:塞下荒寒,連雁也不愿停留。借用湖南回雁峰雁不經過的傳說。
②千嶂里:指像屏障一樣陡峭高聳的山峰。
解析]
漁家傲》作于邊塞軍中,表達了將士保家衛國的英雄氣概和思鄉之情。上闋用一系列富有邊塞特征的意象,勾勒出遼遠蕭瑟的邊地秋日風光。下闋由景轉情,抒發思鄉之情。“一杯”濁酒里,寄托著“萬里”情思,對比兼夸張的手法,表達了詞人心里無法消解的愁緒。“人不寐”實際上是“人難寐”,詞人心中充滿戰亂悲情、思鄉離情和報國激情。“將軍白發征夫淚”一句,把愁情之深寫得極為感人。
蘇幕遮(懷舊)
碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙①翠。山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。
黯鄉魂,追②旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。
注釋]
①寒煙:秋天里江面上的水汽霧靄,遠看如煙,并能感到秋的寒意。
②追:形容離情別緒始終追隨著自己,難以排遣。
解析]
本詞情思細膩委婉、纏綿悱惻,與其別篇名作風格大相徑庭,文辭深婉秀麗,高遠意境中飽含愁思,無怪乎清代許昂霄驚嘆此乃“鐵石心腸人”所作的“消魂語”。
御街行(秋日懷舊)
紛紛墜葉飄香砌①。夜寂靜、寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。
愁腸已斷無由醉。酒未到、先成淚。殘燈明滅枕頭敧②,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。
注釋]
①香砌:散落的花瓣自然飄落在臺階上,到處都是。
②敧(qī):傾斜。
解析]
這是一首表達秋夜中懷人情思的詞作。全詞通過寫秋夜詞人輾轉反側、難以入眠的思念之苦,表現作者對于思念對象的刻骨相思,而景色中略含悲壯之意味,顯得開闊而大氣,讓愛國者思之念國,思念者觀之懷人,于悲壯中暗藏柔情,感人至深,被譽為是其婉柔綺麗風格的代表作。
張先
張先(990—1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。天圣八年(1030年)進士,官至尚書都官郎中。因曾任安陸縣知縣,人稱“張安陸”。晚年隱居湖杭,常與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等同游。詞作意韻恬淡,意象繁富,內在凝練,尤善作慢詞,曾因三處善用“影”字,世稱“張三影”。著有《張子野詞》,存詞一百八十余首。千秋歲數聲①。又報芳菲歇。惜春更把殘紅折。雨輕風色暴,梅子青時節。永豐柳,無人盡日花飛雪。莫把幺弦②撥。怨極弦能說。天不老,情難絕。心似雙絲網,中有千千結。夜過也,東窗未白凝殘月。
注釋]
①(tí jué):杜鵑。
②幺弦:琵琶的第四弦,用來指代琵琶。
解析]
這首詞表達了愛情受阻后,相愛雙方堅定不移、忠貞不渝的品質,情感堅決且直率。上闋以景領入,美好時光流逝,詞人心生憐意。下闋以情直言,兩人戀情的刻骨銘心一語而出。全詞委婉含蓄、雋永綿長,其景動人心脾,其情感人至深。
菩薩蠻
哀箏一弄湘江曲。聲聲寫盡湘波綠。纖指十三弦。細將幽恨傳。
當筵秋水慢。玉柱①斜飛雁。彈到斷腸時。春山②眉黛低。
注釋]
①玉柱:箏上一字排列的調弦的柱。
②春山:語出李商隱《代贈》其二:“總把春山掃眉黛,不知供得幾多愁。”表美女之眉。
解析]
本詞以箏女演奏曲目為線索,描寫了箏女嫻熟的彈奏技巧和獻藝的情態。詞人以“幽恨”“慢”“低”等詞塑造了一個哀婉動人的女子形象,充分表現出其內心的憂傷和無奈。此詞本意并不在于寫箏聲和樂曲,而在于寫彈箏女的技藝和情態。
醉垂鞭
雙蝶繡羅裙①。東池宴。初相見。朱粉不深勻②。閑花淡淡春。
細看諸處好。人人道。柳腰身。昨日亂山昏。來時衣上云。
注釋]
①羅裙:材質為絲的裙子。
②深勻:指濃艷的妝。
解析]
古往今來,文人騷客筆下從來不乏對女性美貌的描寫,張先這首《醉垂鞭》于其中顯得卓然不同。詞人從女性服飾和妝容入手,描畫了一位素面朝天但盡顯優雅的女子。
詞人在《醉垂鞭》中所現之境,虛實相間,真幻相融。全詞雖未著一字直接描摹女子傾國傾城的容貌,但其美好姿容已達至境,令人神往。
一叢花
傷高懷遠幾時窮。無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮濛濛。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤。
雙鴛池沼水溶溶①。南北小橈②通。梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳③。沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
注釋]
①溶溶:指池水流動的狀態。
②橈(ráo):船槳,這里指船。
③櫳:窗子。
解析]
這首詞表現了女主人公在情人離開后,獨處深閨的相思與哀愁,表現了她對愛情的執著,對美好生活的向往。桃花杏花尚且懂得在凋零前嫁與東風,隨風飛舞,尋到歸宿,詞中主人公卻形單影只地老去,這是主人公對無法把握自身命運的沉思與自怨自艾。
天仙子
時為嘉禾小倅,以病眠不赴府會。水調①數聲持酒聽。午醉醒來愁未醒。送春春去幾時回,臨晚鏡。傷流景。往事后期空記省。
沙上并禽②池上暝。云破月來花弄影③。重重簾幕密遮燈,風不定。人初靜。明日落紅應滿徑。
注釋]
①水調:據說是隋煬帝開通汴河時制作的一種曲調,盛極一時。此處泛指流行歌曲。
②并禽:此處指鴛鴦。
③花弄影:形容滿是花的枝條搖曳在風中月下成影的情景。
解析]
張先以“三影”著稱,尤以“云破月來花弄影”最出名,此句即出自《天仙子》。上闋開篇即以“愁”字點明詞人的情緒。詞人感慨青春不再,過往的美好時光恐難再續,嗟嘆無奈盡顯于此。下闋借景抒情,風月間蘊含無盡悔意。沙地上禽鳥并臥,夜景寂寥。歲月靜好,只嘆年華易逝,青春難覓。
青門引(春思)
乍暖還輕冷,風雨晚來方定。庭軒寂寞近清明,殘花中酒①,又是去年病。
樓頭畫角②風吹醒。入夜重門靜。那堪更被明月,隔墻送過秋千影。
注釋]
①中酒:醉酒而身體不適。
②畫角:彩繪的號角,用來振奮士氣。
解析]
全詞由初春景色引入,接續寂寞庭軒,后由風過樓頭過片,結束于明月送影,詞人的感傷愁緒在這景象的轉換間點點浸入,層層加深。
晏殊
晏殊(991—1055),字同叔,江西撫州人。十四歲即被賜為進士,先后任太常寺奉禮郎、光祿寺丞、王府記室參軍、尚書戶部員外郎、太子舍人等職,官至宰相。自奉清儉,能薦拔人才,范仲淹、歐陽修等均得其推薦。精于詩、詞、散文,生平著述豐富,以詞最為突出,有“宰相詞人”之稱。繼承并發展了南唐花間派和馮延巳的典雅流麗,開創北宋婉約詞風,語言清麗,聲調和諧,獨具特色。據說他一生創作了萬余首詞,大多散佚,現存一百三十余首,輯錄于《珠玉詞》。
浣溪沙
一曲新詞酒一杯。去年天氣舊亭臺①。夕陽西下幾時回。
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑②獨徘徊。
注釋]
①“去年”句:用典出處為鄭谷《和知己秋日傷懷》中“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺”。
②香徑:花園里的小路。
解析]
本首《浣溪沙》中,詞人表達了春去花落、物是人非的感嘆,隱含對年華逝去,聚散無常的遺憾。這首詞語言清麗自然、委婉含蓄,晏殊從司空見慣的場景中引申出對人生的思考,將情、景、理融合,既有審美價值,又有警策意義。
浣溪沙
一向年光有限身。等閑①離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人②。
注釋]
①等閑:平常。
②憐取眼前人:語出元稹《會真記》崔鶯鶯詩:“還將舊來意,憐取眼前人。”
解析]
這首《浣溪沙》是作者宴會即興之作,除了描寫宴會之歡愉外,也表達出獨特的人生領悟。上闋主要描寫宴會場景,首句就定出全詞的感情基調,詞人對時光易逝而人生短暫的人生中的每次離別都心懷感慨。下闋開篇作者想象自己站在高處眺望滿目山河,表達詞人對于眼前美好終將逝去的無奈和感慨,在此情此景中看到落花在風雨中飄零而殘敗,就如同美好的事物總會有離別之日一樣,不禁勾起作者心中的傷感之情。
本詞雖基調哀傷,但結句仍不缺少理性的觀照,于灰暗中添增一抹亮色,余韻留香。
清平樂
紅箋①小字。說盡平生意。鴻雁在云魚在水。惆悵此情難寄。
斜陽獨倚西樓。遙山恰對簾鉤②。人面不知何處,綠波依舊東流。
注釋]
①紅箋:印有紅線格的絹紙。多指情書。
②簾鉤:掛窗簾的銅鉤,此代指窗戶。
解析]
晏殊寫閨中女子相思愁怨的詞作很多,本首《清平樂》即其中名篇,表達了主人公懷人念遠的惆悵,筆法生動簡潔,抒情細膩真摯。全詞抒情蘊藉,用典別致,在多組意象的重疊交織中蘊含主人公悲涼凄苦的感情,營造出離愁別恨百般難寄的意境。詞人以淡景寫濃愁,青山綠水常在,而鴻雁游魚難憑,惆悵萬端,婉曲細膩,表現了閑雅從容的獨特詞風。
清平樂
金風①細細。葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉。一枕小窗濃睡。
紫薇朱槿②花殘。斜陽卻照闌干。雙燕欲歸時節,銀屏昨夜微寒。
注釋]
①金風:秋風。
②紫薇朱槿:顏色艷麗的花。
解析]
這首詞為典型的以景抒情之作,細膩中帶著憂傷。上闋雖然先寫秋風落葉,但并未透露出頹靡憂傷之意,相反,作者反而沉醉其中。下闋融情于景,描寫秋日下花、斜陽、燕子等意象,微寒不僅是銀屏,也是作者心頭對于秋日的一點傷懷。
木蘭花
燕鴻過后鶯歸去。細算浮生千萬緒。長于春夢①幾多時,散似秋云無覓處。
聞琴②解佩③神仙侶。挽斷羅衣留不住。勸君莫作獨醒人,爛醉花間應有數。
注釋]
①春夢:對白居易《花非花》中“來如春夢幾多時?去似朝云無覓處”的改用。
②聞琴:指卓文君和司馬相如的情事,《史記 司馬相如列傳》中記載,文君新寡,司馬相如以琴心挑之,文君夜奔相如。
③解佩:指漢皋神女和鄭交甫的情事?!读邢蓚鳌份d,漢皋神女解佩以贈鄭交甫作為信物。
解析]
這首詞是對人生有所感慨而作,全詞吟詠春光短暫、良辰易逝的及時行樂思想,全詞思想情緒由傷逝到憤慨,跌宕起伏。本詞感情激憤,卻不失含蓄,運用大量典故起到了很好的表達效果。這種以“比興”手法起句而運用反語有所寄托的作品,在晏殊的詞中并不多見,因而彌足珍貴。
木蘭花
池塘水綠風微暖。記得玉真初見面。重頭①歌韻響錚琮②,入破③舞腰紅亂旋。
玉鉤闌下香階畔。醉后不知斜日晚。當時共我賞花人,點檢如今無一半。
注釋]
①重頭:詞中下闋相同。
②錚琮:玉器相互撞擊的聲音,在這里指樂曲鏗鏘悅耳。
③入破:指樂曲的繁碎之聲。
解析]
本詞是傷春思人之作,對比今昔而產生無限的感慨。上闋由寫景入手,回憶昔日和心中的美人初見面的情景。下闋如同時光穿梭般回到當下,如今只剩下對于故人的思念,全不見她優美的歌曲和舞蹈,在懷念中又有著無法相見的惆悵。
木蘭花
綠楊芳草長亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。
封面紙質是光滑的,沒有想象中的古樸感,但是很實惠啦
紙張摸上去澀澀的, 書特別特別薄,沒有達到預期。
很喜歡,薄薄的一冊拿在手里很舒服的感覺,封面也很贊,就是里面字體排版有點小,如果能大點就更好了
對傳承古詩詞文化很有作用,可以更了解古詩詞文化
排版緊湊,內容倒是沒問題,希望自己能不斷充實自己!
這本是睡前故事前奏,每天讓爸爸給寶寶讀一首熏陶一下,剛開始一念就吼著要換書,現在開始豎著耳朵聽了,成功!
基礎讀本 給小孩子啟蒙最好不過 這些韻律美感 哪怕不太懂什么意思 讀著也很美
翻開第一眼就感覺好喜歡,因為這本書印刷非常好,自己特別清晰,是正品!
紙張很一般,看起來字體很密,不適合孩子讀,書應該適合已經背過了,用來復習還可以,要不然不會看進去的
宋代是詞最為繁榮的時代,宋代經濟的繁榮、相對穩定的生活環境和市民意識的不斷覺醒,滋養了無數文人墨客豐富的感受力。無論在數量、風格、內容還是形式上,宋詞都可謂是空前的,名家眾多,精品如云。在卷帙浩繁的中華典籍中,詞作為一種形式活潑、雅俗共賞的文體形式,或慷慨激昂,或淺吟低唱,或直抒胸臆,或委婉含蓄,寄托了無數文人墨客的情志。這些在宴飲前后,在人生隨處可見的得意和失意等境遇中吟詠的詞作,流露出許多詩文中難得一見的“真性情”。
古樸的封面,實惠的價格,只有精簡的注釋和解析,沒有雞肋般的翻譯,很喜歡
喜歡,不過書里面就一百多首詞,書本小巧,以后給寶寶看的
總的來說還是不錯的,但是紙質不是太好!送貨倒是很快
好小一本哦……難怪才幾塊錢,紙張質量真是太一般了
很喜歡的書,可以隨身帶著。多看看,體會古人的情感。。。。
太差了,破壞了看書的心情,這套書是貪圖便宜,需要重新
不怎么樣,譯文太簡短,字也很小,不喜歡,湊單才買的。真心不怎么樣!
買了幾本唐詩宋詞,宋詞三百首(中華國學經典精粹·詩詞文論必讀本)...
這是便攜本,十分方便攜帶,,而且,有注釋,既方便隨時誦讀,又可以幫助理解。
宋詞三百首(中華國學經典精粹·詩詞文論必讀本),很好!
國學經典系列很不錯,物美價廉,能看進去就可以買,這個是搞活動買的,買到很驚喜。當當賣的書放心靠譜,紙盒包裝快遞迅速。
一直放購物車里,搞活動的時候一下子就把購物車清空了,不錯,價廉物美。送孩子金山銀山,不如送她受益終身的書。現在提倡國學,看看這些書,有好處
又是一次特別超值的購書,到手的書真的很精彩,包裝排版各方面都很好,而且價格是這么的劃算,對每一本都是愛不釋手,希望以后的每一次超值活動我都能有幸遇到,會時刻關注活動的,期待收獲更多的好書。
李煜號蓮峰居士,南唐最后一位國君。精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。,對這本書的封面一見鐘情,,不是很大本,便于攜帶,隨時都可以看,還是不錯的收藏書
很喜歡李煜,李煜號蓮峰居士,南唐最后一位國君。精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。,對這本書的封面一見鐘情,,不是很大本,便于攜帶,隨時都可以看,還是不錯的收藏書
書比較小,書本略薄,這本書的大致結構是,先介紹作者,然后是該作者的詞,之后是解析。書比較便宜,因此排版比較緊湊,看起來有些不太適應。并且,解析也是比較少的,如果要了解的很徹底,這本書的內容是顯然不夠的。
永遠不要用別人展現給自己的印象來打壓自己,還有無論多么灰暗慘烈的一天,你都可以做到在別人眼里光芒四射
小巧型,適合攜帶。選詞二百八十五首,或慷慨激昂,或淺吟低唱,和直述胸臆,或委婉含蓄,不乏無數文人墨客的情志。