海底兩萬里/經典譯林》是儒爾 凡爾納的一部力作,講述的是一位法國博物學家赴美參加科學考察活動后,正準備返回法國時,應邀登上一艘驅逐艦,參與驅逐盛傳的海上“怪物”。然而,博物學家等人非但未能驅逐掉“怪物”,反而被“怪物”所俘獲。其實,所謂的怪物,竟是一艘當時尚無人知曉的潛水艇。他們雖身為俘虜,但卻受到艇長尼摩的善待,只不過,為了保密的緣故,不許他們離開潛水艇。因此,博物學家一行被迫隨潛水艇游歷各個海洋。后來,他們幾經艱險,終于逃脫,終將這一海底秘密公諸于世。
上篇
一 飛馳的礁石
二 贊成與反對
三 先生,悉聽尊便
四 尼德 蘭
五 瞎轉悠
六 全速前進
七 種類不明的鯨魚
八 動中之動
九 尼德 蘭的怒氣
十 海洋人
十一 鸚鵡螺號
十二 電的世界
十三 幾組數據
十四 黑流
十五 一份邀請信
十六 漫步海底平川
十七 海底森林
十八 太平洋下四千里
十九 瓦尼科羅島
二十 托雷斯海峽
二十一 陸地L度過的幾天
二十二 尼摩艇長的閃電
二十三 強制睡眠
二十四 珊瑚王國
下篇
一 印度洋
二 尼摩艇長的新建議
三 價值千萬的珍珠
四 紅海
五 阿拉伯隧道
六 希臘群島
七 四十八小時穿越地中海
八 維哥灣
九 消失的大陸
十 海底煤礦
十一 馬尾藻海
十二 抹香鯨和長須鯨
十三 大浮冰
十四 南極
十五 意外事故還是小插曲
十六 缺氧
十七 從合恩角到亞馬遜河
十八 章魚
十九 墨西哥灣流
二十 北緯47度24分、西經17度28分
二十一 大屠
二十二 尼摩艇長的一句話
二十三 尾聲
海底兩萬里/經典譯林》:
四 尼德 蘭
法拉格特艦長是一名的海員,他指揮林肯號稱職。他和他的船已經混為一體,他是它的靈魂。關于鯨的問題,他自已從來沒有產生過絲毫懷疑,他不允許在他指揮的船上討論這只動物是否存在。如同某些虔誠的婦女是出于信仰,而不是理智相信海怪的存在那樣,他確信它的存在。這只海怪當然存在,他要把它從海中除掉,他曾經為此發過誓。他簡直就是羅德島上的一名騎士,戈佐島上迎頭痛擊前來掠奪海島蛇妖的狄烏斯代迪特。要么是法拉格特艦長消滅獨角鯨,要么就是獨角鯨把法拉格特艦長撞死,沒有任何折衷的余地。
林肯號驅逐艦的全體軍官都支持他們上司的觀點。在艦艇上,常常能聽到他們在議論、探討、爭辯和測算著各種同海怪相遇的幾率。他們時刻注視著遼闊無垠的大西洋洋面。不止一人搶著要到頂桅橫桁上自愿去值班。要是換在別的場合,遇到這種苦差事一定是牢騷滿腹。只要太陽還沒落山,船桅四周總是擠滿了水手,甲板雖然燙得他們腳底疼痛難忍,他們還是抬腳在那兒歇涼。然而,此時林肯號的艏柱還沒碰到令人犯怵的太平洋的海水呢。
至于林肯號上的全體海軍士兵,他們只希望能遇上獨角鯨,將它鉤住,拖上船來,并且將它剁成碎塊。他們全神貫注地注視著洋面。況且,法拉格特艦長許諾過,不管是見習生抑或水手,水手長還是軍官,只要發現r獨角鯨,就可以得到2000美元的獎金。我讓瀆者自己想象,林肯號艦上的雙雙眼睛是如何掃視洋面的。
至于我,當然也不甘心落后,我不會把自己分內的日常觀察工作留給別人去做。這條艦艇有許許多多的理由應該命名為“阿耳戈斯”。船上唯獨龔賽伊與眾不同,他對我們以極大的熱情關注的問題表現得非常冷淡,與全船高漲的熱情形成了明顯的反差。
我說過,法拉格特艦長精心為林肯號配備了各種捕捉巨鯨的裝備,專業捕鯨船恐怕也不比林肯號裝備精良。我們的驅逐艦配備了各種知名的捕捉器具,從手投魚叉到發射倒鉤箭的銃、打野鴨的開花彈,一應俱全。艏樓上架了一門改進型的后膛炮,炮筒壁非常厚實,炮口卻很小。這種型號的大炮大概在一八六七年的萬國博覽會上展出過。這種珍貴武器由美國制造,能輕松地發射四公斤重的錐形炮彈,平均射程為16公里。
因此,林肯號艦上可以說是各種武器樣樣都有。而且,還請來了捕鯨大王尼德 蘭。
尼德 蘭是加拿大人。此人身手不凡,在他從事這一危險職業的生涯中還從來沒有碰到過真正的對手。他機智靈活,沉著勇敢,本領高強,除非是非常狡猾的大頭鯨,或是特別詭詐的抹香鯨,一般的鯨魚很難逃過他的捕鯨叉。
尼德 蘭大約四十歲,身材高大,六英尺多高,體魄強壯,神態嚴肅,生性內向,有時行為過火,一惹就怒。他的外表十分引人注目,敏銳的目光特別能烘托他的容貌特征。
我覺得,法拉格特艦長把他這樣一個人聘請到林肯號上來不失為明智之舉。從眼神及膂力來看,他一人就能頂得上全艦官兵。我找不出更加妥當的比喻,只能說他像一架高倍望遠鏡,同時又像一門炮彈已經上膛、隨時準備發射的大炮。
與其說尼德 蘭是加拿大人,還不如說他是法蘭西人。雖然他不善交際,但我應該承認,他對我存有某種好感。這大概是我的國籍吸引了他吧。對他來說,這可是一個機會,能夠說說加拿大某些省份仍然通用的拉伯雷時代的語言,而我則有機會聽聽這種古老的語言。這位捕鯨手祖籍魁北克。在這個城市還隸屬于法國時期,他們家族就已經成了勇敢的漁民部落。
……
經典名著,老師推薦看的,故事內容非常有吸引力,描寫生動。是很值得一讀的書。
個人感覺內容有些深奧,四年級學生是否能完全領會?
非常棒的書,對一年級孩子來說稍微有點難,不過他還是很喜歡,每天看一部分。
名著買來給孩子讀,孩子已經讀了幾部凡爾納著作了。
孩子喜歡的書 看完后又看了電影 什么時候中國也能有這么好的作品 除了四大名著 哎 難道說我很崇洋媚外?? 信賴當當
給孩子看的,讓孩子感受一下海底風光,和作者的豐富想象力
質量非常好,紙質很舒服,已經想買很久了,非常期待書中的內容,海底里面到底有什么呢,感興趣的一起來發現吧
本書情節曲折動人,懸念迭出。每個人物的性格刻畫的都很傳神,故事很精彩,非常值得一讀的好書。
聽說要評論才有積分?沒怎么在當當買過東西,嚴格說沒怎么買過書籍,哈哈哈哈!其實書我還沒見過,見了再追評吧!
很早以前就看過青少版的海底兩萬里,印象很深刻,一直想再看一次,這次看到譯林版的海底兩萬里,一下子就被吸引了,送貨越來越快了,很棒
金典的科幻探險小說,個人認為國外的小說,譯林出版社是相當權威的
這次一下買了幾本書,還沒來得及看 ,但有一點,孩子總想著這本書會有一些圖片,這樣會比較吸引他讀下去的興趣,只可惜這本一張圖片都沒有,所以就沒入孩子的法眼,希望讀完另外幾本在好好讀這本。先給個好評吧
譯林的書從外觀上給人的感覺就是特別的舒服,這種藍底白字孩子看的時候也會充滿興趣,讓孩子在這個假期能夠真實的感受名著帶來的好處。大多數書譯林的還是更加貼近原著的!
買書的話第一個想到就是雜志之家,幾乎是一種習慣。雜志之家的服務和質量都是值得信任的,送貨速度也非常及時。總之,買書我是最信任雜志之家。希望以后能多搞活動
這是一本讓孩子,特別是男孩子入迷的書。小孩指定買譯林出版社的,一是因為他信賴譯林一定是完整版,二是譯林的措辭很到位,引人入勝
次書既是一本科幻小說,是又一部出色的懸念小說,《海底兩萬里》是他的幻想小說三部曲之一,也是他的名篇佳作之首。
最近看了許多譯林經典系列的書 可能是因為自己少了童心 這本書不怎么吸引我 與我之前看的《牛虻》《西線無戰事》《麥田守望者》等相比,這本書一味地描寫海下各種生物,對情節和人物形象的描寫比較匱乏 結尾也不是那么出眾 不過畢竟是經典 總體還是可以的
譯林經典真不錯,一次把凡爾納的幾大經典購齊。海底兩萬里,把幾本濃縮成一本,就是字體和行距有點小,孩子讀起來很費眼,
天才的眼光是超越時間和空間的,奇幻瑰麗,引人入勝,又仿佛是科學家的預見性,對未來的預言,難道現代科學技術的發展真的是對凡爾納小說描寫內容的實現?
買回海底二萬里孩子就迫不及待的讓我讀,聽的過程十分認真,有時會跟關情節緊張,歡笑,這是我小時候很喜歡看的一本書,現在又和孩子一起閱讀,感覺很好!
盡管包裝很好,外用了紙箱,在運輸過程中還是把紙箱扔破拳頭大的洞,書雖然掉不出來,但是可以清楚的看到里邊的東西,硬皮的書側邊還是折了, 這是快遞公司的問題。紙箱里放了充氣小塑料袋很好,建議把書的四邊用充氣小塑料袋靠緊固了,這樣就不會折到邊了。
隨著作者的神奇之筆,仿佛隨鸚鵡螺號進行了一次海底遨游,亞特蘭蒂斯、死海隧道、南極之旅令人神往不已,更有捕鯨手尼德和憨呆可愛的龔塞義二人于中插科打諢,神奇的艇長神秘的身世,為本書增添了不少浪漫主義色彩。
總體很好,硬面的封皮,藍色的封面很喜歡。專門去書店看了,想找一本字比較大的,但現在的書基本上都是字比較小,這個版本還算是可以吧,因為之前從圖書館借的就是這個版本的翻譯,所以還是買了。
首先書是全新的,塑封包著沒有折痕。價格確實很實惠,買了很多的譯林的書了,價格和書本一如既往的讓人滿意,準備買全套了。另外翻譯的也挺流暢的,海底兩萬里不愧是凡爾納的代表作,故事背景宏偉,天馬行空的想象力不得不讓人佩服
海底兩萬里,內容不錯。孩子還是很是喜歡看,說這本書描寫了海底兩萬里的行程中的各種艱險前曲折,而且還介紹了海底的各種美麗神奇的魚類和海底世界,內容豐富,聽了他的介紹,就覺得買的值了
作者想象力很豐富,跟著作者一起到了海底兩萬里游玩了一遍,驚險刺激。
其實對主人公并不感冒,就是一個優越感極強的科學家而已。喜歡的是尼摩船長,不明白作者為啥要像個老古董一樣說教、評論。哎,也不明白為啥尼摩船長要把那個自以為是的學者那么當成一根菜。如果我是尼摩船長,才不會跟他那么多廢話呢~~我也不會想著怎么去征服人類、反抗、復仇之類的,也不會暴露行跡。我想去人間的時候就去人間,想待在海里就待在海里,灑脫一點,還有比這個更讓人高興的人生嗎?————不過前提是,不要遭遇先前的那些悲劇。。。。