《明室》一書是作者應《電影手冊》雜志之邀寫成的,在攝影評論界聲譽卓著。巴爾特在書中選了十幾幅過去的和當代的、著名的和無名的照片,穿插在文本之中,作為評說的對象。在書中,巴爾特不討論攝影師與照片之間的關系,而以觀看照片的人與照片之間的互動為考察的中心,構筑了自己關于攝影的理論框架。他把照片的意義分成兩個部分:意趣(Studium)和刺點(Punctum)。前者是攝影師通過作品向觀眾所展示的可以理解和交流的文化空間;而后者則是照片中刺激和感動人的局部與細節,也即讓人為之著迷和瘋狂的地方。
巴爾特對攝影的思考經歷了從符號學結構主義到現象學的轉變。作者在本書中提出的許多觀點已經不局限于攝影這個討論對象,而是突破到更大的文化領域,尤其在文化與社會的關系上,發人深省。同時,《明室》與其說是一篇討論攝影的論文,不如說是巴爾特自己的情感大寫意,在該書的字里行間,彌漫著作者濃厚的情感體驗,這也正是《明室》別具一格的地方。
上篇
1 攝影的特性
2 難以歸類的攝影
3以感動為出發點
4 操作者、幽靈和觀眾
5 被拍照的人
6 觀眾:趣味參差不齊
7 攝影像意外
8 無拘無束的現象學
9 二元性
10 意趣和刺點
11 意趣
12 傳遞信息
13 繪畫
14 出其不意
15 攝影的意義
16 令人向
17 一元的照片
18 意趣與刺點共存
19 刺點:局部特征
20 并非刻意為之的特征
21 頓悟
22 事后和寧靜
23 "盲畫面"
24 推翻前
下篇
25 24小時晚上
26 歷史像分界線
27 辨認
28 溫室庭園里的照片`
29 小女孩
30 阿莉阿德尼
31 家庭,母親
32 "這個存在過"
33 曝光意念
34 光線,色彩
35 驚愕
36 證實
37 停滯
38 平靜的死亡
39 時間有如刺點
40 私生活/公眾生活
41 仔細觀察
42 相像
43 家族
44 明室
45 神情
46 眼神
47 瘋狂,憐憫
48 被馴化了的攝影
譯后記
附論
7 攝影像意外
于是,我決定以某些照片對我產生的吸引力作為指南,來進行這項新的分析。因為,至少我對這種吸引力是確信不疑的。把這種吸引力叫做什么好呢?魅力?不行。某張我覺得有特色因而喜愛的照片,沒有絲毫亮點,沒有那類在眼前晃動、讓人的腦袋跟著搖擺的亮點;它在我身上引起的東西和精神恍惚正好相反、倒更像內心的激蕩,如節慶,也像工作,是想表達難以描述的事物時的那種焦慮。到底是什么呢?興趣?興趣這東西一瞬即逝;我無須厲數對一張照片感興趣的種種理由,去自問何以興奮。也許是想得到照片上那件東西,那片風景,邢個人;也許是愛或者曾經愛過照片使我們認出的那個人;也許是對看到的東西感到吃驚;也許是欣賞或議論攝影師的水平,等等,等等。但這樣一些興趣都沒什么意思,也不是同質的。某張照片能滿足其中的一種興趣,但對我沒有什么吸引力;如果另一張照片令我十分感興趣,我就要搞清楚,這張照片里有什么東西突然引發了我的靈感。因此,為了說明(臨時地)某些照片對我產生的吸引力是什么,我覺得最的字眼就是意外。有的照片讓我覺得意外,有的照片不讓我覺得意外。
意外這個要素使我得以為照片的存在留下一席之地。反過來說,沒有意外,也就沒有照片。我要引用薩特的一段話:"報紙上的照片可以讓我覺得`毫無意義`,就是說,我看著那些照片,卻視而不見。在這種情況下,我看到了他們的照片的那些人,就都通過照片被我接觸到了,但沒有存在的地位。恰似`騎士`和`死神,通過丟勒的雕刻被我接觸到了,但我并沒拿他們當回事,沒給他們地位。另外,還可能遇到這種情況:照片讓我無動于衷到了這樣的程度——我甚至連看都不看。照片被不明不白地搞成了物品,而照片上的人卻分明地被搞成了人,而這僅僅因為他們和人類相像,并沒有特別的意向性。照片上的人在表象、符號和影像的岸間漂浮,卻永遠也靠不了其中的任何一岸。"
……
此書作者性格視乎和常人不一樣啊,呵呵,要求還挺高的,有感覺作者瞧不起很做人一樣,不過,有些話寫的很好,很有啟發價值。
如果能夠真正讀懂書中內容,我敢說,即使自己拍不出攝影佳作,也能夠知道如何欣賞大師的作品
對攝影有很不一樣的看法 有非常大的幫助 更能讓我們怎樣去抉擇與分辨
精辟的攝影理論論述,大師作品,后來之人仰望之
巴爾特 教給了我 什么是 攝影 ,原來攝影也是藝術
此書并不是教你怎么攝影,也算不上通俗易懂,沒點耐心還真看不下,但有助于你以后的思考
書皺皺巴巴的,可惜不能上圖片,好歹也是鉆石極買家,就不能再用點心嗎
沒有高深的理論術語,作者用一種深入淺出的語言將攝影帶入了本體論的境界,值得安靜去閱讀。
很棒的一本書 . 很多人也推薦過 . 紙質也還不錯 . 當當物流太棒啦 .
大師之作,相當棒的散文式的著作,通過攝影來講述符號學,有很多啟發的地方,推薦
看了一半了,確實是一部與眾不同的介紹攝影的文字
涉及到真正的攝影思想的探討,角度獨特,對攝影有很大的幫助
攝影頂級書籍!從技術上絕拖出來,提升思路和角度!
結構主義和解構主義是有區別的,畢竟解構主義是為了反對結構主義才形成的一種理論體系,但本書中一直在說羅蘭巴爾特是結構主義文學理論家,所以我有點迷惑了,對羅蘭巴爾特的書看的很少,但符號學應該屬于解構主義吧?不知道我說的對不對,希望能夠得到解答!~
這算是巴爾特自己個性的展現。有很多表述還不是很懂,不知道是譯者沒譯者沒譯通,還是本來就有點不易懂。倒是有很多觀點很有意思,如果他老人家還在世,真想請教。
羅蘭巴特,一直在收集他的書,希望快點出符號帝國。
沒有塑料包裝不知是原本就這樣還是怎么,書有些小磕碰在接受范圍內
巴爾特的書不論怎么樣價錢都不會很低,不過也算是較為合理了,他的語句是很新穎的,即使對創作也是很有利的
經典的攝影書籍,豐富攝影思想。好的照片,來自于取景器后邊的腦袋
會看照片才會拍照片。從羅蘭·巴爾特看照片的嗜好里,發現自己該拍攝的角度。書不厚,寫得簡白好看。
朋友推薦的,能從作者的欣賞角度對攝影有一個全新的認識。提高自己的藝術修養也是很好的,加油
雖然是平裝書,這個不重要,重要的是內容,雖然有是攝影書籍,但更多的偏向為文集類,文章是重點,有別于其他攝影教程,更多的是感念上的東西,很有助于提升攝影感覺。
這本書是挺好的。羅蘭·巴特的重要的與攝影有關的作品。攝影是巴特一生所愛。但是,翻譯問題,是個大問題。其中一個關鍵詞studium,譯者翻譯為“意趣”,個人認為,頗值得商榷。這樣翻譯,很容易誤導。從前版的,保留不翻譯,我覺得是明智的。或者趙毅衡的建議可能更好些:展面。不知讀者以為何如。
書還不錯,說實話非常適合裝逼,核心思想看似挺簡單的,但對從拍照到攝影的提升有幫助,大道至簡嘛。不過作者真的很能寫,不愧是攝影文學哲學都搞的人。文字上,理性的有點晦澀,要是能翻譯的更通俗趣味估計效果更好,但是又會影響裝逼的效果。