本書用漫畫的形式講述了孔子如何從一個普通人成長為中國古代偉大的思想家、教育家、儒家學派創(chuàng)始人,并最終成為"圣人"的故事??鬃又员缓笫雷馂槭ト耍驮谟谄淇此破揭椎乃枷牒脱孕?,無不與包括科學與哲學在內(nèi)的中國文化相互通約。本書呈現(xiàn)給大家的是一個有血有肉的"圣人"形象
本書內(nèi)容豐富多彩,涵蓋孔子的身世出生、成長志學、辦學傳道、從政經(jīng)歷、周游列國、整理典籍及后世影響等各個方面,涉及當時各諸侯國的政治、經(jīng)濟、軍事、文化、社會生活等,對外國人了解孔子,了解當時的社會和中國文化具有非常大的意義。該書英文版由英國人保羅?懷特翻譯,語言地道,可讀性強。
周春才,北京人,1957年出生,職業(yè)畫家,獨立撰稿人,本社特邀作者,長期致力于中國文化的研究與普及工作。在中西文化比較的前提下,作者從世界觀、方法論以及價值共識的高度,對中國文化做出了明確的還原與界定。其作品通俗生動,內(nèi)容豐富,并且已被翻譯成十余種語言,受到專家和讀者的廣泛關(guān)注和好評。
Introduction
Part 1 The Lineage of Confucius
Part 2 Teaching Himself and Supporting Himself
Part 3 First Exposure to Social Reality
Part 4 An Unorthodox Education
Part 5 Assistant Master of Ceremonies
Part 6 Becoming Famous for Founding a School
Part 7 Learning for All
Part 8 The Origin of the Four Fields of Study
Part 9 Trip to the Capital
Part 10 Consulting Laozi about the Rites
Part 11 Discussing Music with Chang Hong
Part 12 The Political Environment in the State of Lu
Part 13 Duck Jing of Qi Asks about Government
Part 14 Hearing the Shao Music
Part 15 Fleeing from Qi
Part 16 Fourteen Years of Not Being Confused and Knowing the Mandate of Heaven
Part 17 Learning and Digesting the Truth of the Rites and Music of Three Dynasties
Part 18 Through the Rites Archive Humanism, Display Humanism through the Rites
Part 19 Establishing the Character of the Gentleman
Part 20 Time is Flowing Away and It Does Not Wait for Us
Part 21 Confucius` Official Career
Part 22 Appointed Minister of the Interior
Part 23 Uproar at Jiagu
Part 24 Attending the Year-end Sacrifice
Part 25 Razing the Three Cities
Part 26 I Am Going So Slowly Because I Am Leaving Behind the Land of My Parents
Part 27 Arrival in Wei
Part 28 Delayed in Kuang and Pu
Part 29 Three Unhappy Years in Wei
Part 30 Through the States of Cao and Song to Zheng
Part 31 Arrival in Chen
Part 32 Starvation between Chen and Cai
Part 33 Passing through Fuhan
Part 34 Casual Meeting with Chu Hermits
Part 35 Falling Ill on the Way
Part 36 Return to Wei
Part 37 State Elder
Part 38 Sorting Out the Ancient Records
Part 39 Three Thousand Followers, Seventy Disciples
Part 40 Deaths of Kong Li, Yan Hui and Zi Lu
Part 41 "I Think Only Heaven Understands Me!"
Part 42 A Man of the Most Exalted Virtue and the Utmost Moral Integrity
Qufu in Shandong Province is bounded on the east by Mount Meng, on the north by Mount Tai, on the south by Mount Yi and on the west by the curving rivers Yi and Si. The land is fertile here, with bumper harvests. Richly endowed by Nature, Qufu was one of the cradles of the Chinese race. Because an emperor in ancient times, Shao Hao, was supposed to have built his capital at Qufu the area was also known as "The Shao Hao Site." Following the Xia (2070-1600 BC) and Shang (1600-1046 BC) dynasties, Qufu was the capital of Lu, one of the feudal states under the Zhou Dynasty (1046-256 BC). The State of Lu had the function of protecting the royal House of Zhou from the Yi barbarians in the east.
Qufu got its name ("winding hillock") from its topography. During the Spring and Autumn Period (770-476 BC) it gradually became a center of China`s cultural heritage, as it preserved the rites and music of the earliest times of the Zhou Dynasty. It was by means of this rich store of cultural relics that Confucius, the founder of Confucianism shaped the value system and spiritual creed of the Chinese people. Confucius, in fact, was an important representative of a pivotal era in world civilization.